Oszd meg, ha tetszik :)



Interjú HYDE-al a Japan 2019 presents Japan Night-on

Következő "interjúalanyom" ismételten HYDE lett, mégpedig a JaME-n 2019-ben megjelent interjújával.

HYDE elárulja JaME-nek az "ANTI" című új szólóalbumának részleteit.


A New York-i PlayStation Theaterben május 12-én tartandó fellépése előtt HYDE egy pillanatra leült a JaME-vel, hogy beszéljen új szólóalbumáról, az ANTI-ról, az album fizikai megjelenésével kapcsolatos tervekről és a jövőbeli turnékról. Az öltözőbe érkezve hétköznapi fekete nadrágban, kapucnis pulóverben és egy laza, monokróm gótikus stílusú pólóban pihent le a túlméretezett bőrkanapéra, miközben mindenki eltöltött egy pillanatot azzal, hogy üdvözölte a másikat. HYDE kényelembe helyezte magát, megigazította az arcmaszkját, levette a kabátját, és berendezkedett a beszélgetésre.

Gratulálunk az új album megjelenéséhez! Mi az ANTI átfogó koncepciója vagy üzenete?

HYDE: Hmm, koncepció… Igen, nos, ez egy kiterjesztése annak, amit a VAMPS-szal csináltam. És a nagyobb kreatív szabadsággal amerikai producerekkel készítettem dalokat. Az volt a célom, hogy olyan dalokat készítsek, amelyeket az amerikai emberek szeretni fognak, ugyanakkor japán esszenciát is adtam a daloknak. Azt mondanám, hogy sikeres volt.

Kérlek, magyarázd el a FAKE DIVINE klipjében használt képek jelentését. Milyen történetet mesél el a klip, és hogyan kapcsolódik a dalszöveghez?

HYDE: Ó... Nem hiszem, hogy tényleg van kapcsolat a dalszöveg és a videó között (nevet). Az a videó halloweenre készült. Maga a videó egy földalatti "Alice Csodaországban" Mad Tea Party típusú környezetet mutat be; a dalszövegnek nem igazán van köze hozzá. Maga a dalszöveg... szerintem az Istenbe vetett bizalom hiányát fejezi ki.


Az AFTER LIGHT egy nehéz és agresszív dal. Hogyan tudtad magad egy ilyen dal megalkotásához hangolni?

HYDE: Az volt... Azt mondtuk, hogy olyan dalt akarunk csinálni, ami mindenkit megőrjít a következő koncertünkön. A gitáros Pablo készítette, úgy gondolta, hogy ez lenne az a fajta dal, amit én is szeretnék, úgyhogy elment és elkészítette, az amerikai producerrel közösen hangszerelte, és nagyszerű lett.


Melyek a MAD QUALIA kiemelkedő pillanatai? Van olyan része a dalnak, amire szeretnéd, ha a hallgatók felfigyelnének?

HYDE: Ez tényleg egy imázsdal a "Devil May Cry" játékhoz. Felkértek rá. Nagyon szeretem ezt a játékot. Nagyszerű... Hmm, mi is az, szinergia, és olyan dalt akartam csinálni, amit hallgatva az emberek izgatottak lesznek a játék miatt. Egy vagány, kemény rockos, "Devil May Cry"-szerű számot akartam.



Mire utal a hundred demons” (száz démon) és a “critic of the day” (nap kritikusa), amikről az OUT-ban énekelsz? Mi volt az inspiráció a dal szövege mögött?

HYDE: Hmm, mi volt az... Milyen dal volt az... (nevet) Hmm, igen... Lényegében ez a dal arról szólt, hogy ne féljünk kiállni, hiszen amikor a munkánkat végezzük, általában kiállunk, és elég gyakran mondanak rólunk rossz dolgokat a közösségi hálón, és ez elég intenzív tud lenni. De ne hagyd, hogy ez zavarjon, mert ha hagyod, hogy kicsivé válj, akkor nem tudsz semmit sem tenni. De ne hagyd, hogy ez zavarjon, és lépj tovább. Ez az a fajta jelentés, amit a "démon" alatt értettem; olyan, mint egy metafora.


Kérjük, írd le a YOSHIKI-val a ZIPANG-on való közös munkával kapcsolatos tapasztalataidat. Többször is találkoztatok? Mi volt a te szereped és az ő szerepe az alkotói folyamatban?

HYDE: Nos, a dal zongorás részében arra gondoltam, hogy YOSHIKI játszhatna nekünk. Nagyon elfoglalt fickó, úgyhogy azt hittem, valószínűleg nemet mond. Az volt a célom, hogy amikor jó kedve van, megkérdezzem tőle: "Van rá esély, hogy ezt eljátszod?" Ezt egy tisztességes idővel korábban, pár hónappal a határidő előtt kérdeztem meg, és úgy tűnik, jó kedve volt, mert kedvesen azt mondta, hogy "oké". Az utolsó pillanatra hagyta a dolgot, ahogy vártam. Azt hittem, hogy nem fog megtörténni, de pont a határidő előtt megtette. Igazából csak e-maileket váltottunk, de egy nagyon szép dalt, zongoraszólót készített nekünk.


Volt olyan konkrét fegyveres erőszakos eset, amely arra késztetett, hogy megírd a SET IN STONE-t? Mit szeretnél kifejezni ezzel a dallal?

HYDE: Hány év telt el azóta, hogy Amerikába jöttem? Nos, nem olyan sok, és mégis volt már néhány eset. És… Annak ellenére, hogy ilyen megdöbbentő dolog történt, miért nem tesznek ellene semmit? Japán szemszögből nézve ennek semmi értelme. Nálunk Japánban nincsenek fegyverek, tudja. Ami igazán zavarba ejtővé teszi a dolgot egy japán ember számára… Szóval, ezért... Úgy gondoltam, hogy érdekes dalszövegek lennének, ha japán emberként írnám őket.


Miért választottad a Duran Duran ORDINARY WORLD című dalát feldolgozásra? Hogyan döntötted el, hogy milyen zenei irányt akarsz választani a feldolgozáshoz?

HYDE: Szóval, a stábtól jött az ötlet, hogy egy balladából csináljunk hard rock feldolgozást, és miközben próbáltam jó balladákat találni, ez a dal jutott eszembe. Valójában szeretem a Duran Durant, és a dalaik közül ezt az egyet igazán különlegesnek találtam. A hard rock feldolgozás ötlete jó hangulatot keltett bennem; egyből el tudtam képzelni. Szóval, megpróbáltam, és jobban hangzott, mint vártam. Ez egy nagyon szórakoztató dal, amit koncerteken lehet játszani.


Mi lesz a következő lépésed?

HYDE: Ezután, hmm… Nos, az In This Moment-el való turné után visszamegyek Japánba, kiadom az albumot (CD-n) Japánban, turnézok Japánban, és azon gondolkodom, hogy szeptemberben visszajövök Amerikába.

Köszönjük, hogy időt szakítottál ránk! Az interjú befejezéseként kérlek, hagyj egy üzenetet a JaME olvasóinak.

HYDE: Igen, szóval már régóta dolgozom ezen az ANTI albumon, és ez alapvetően egy olyan album, ami tele van olyan dalokkal, amik igazán a koncertekre csalják az embereket, szóval ez egy olyan album, ami felpörgeti az embereket. Remélem, hogy az emberek meghallgatják, akár csak egy kicsit is. Nem kell megvenniük, megnézhetik a YouTube-on vagy más videós oldalon. Ha csak egy kicsit is meghallgatják, azt hiszem, megértik ennek az albumnak a vonzerejét. Szóval, ha van rá lehetőségük, kérem, hallgassák meg, és remélem, hogy eljönnek a koncertjeimre.

A JaME szeretne köszönetet mondani a HYDE-nak és a UNIVERSAL MUSIC JAPAN-nak az interjú lehetőségéért.

Megjegyzések