Karaoke áttekintő
Mostanában nem igazán tűnt fel, de a háttérben lelkesen ténykedtem ám. Ennek eredményeként legnagyobb megelégedésemre mostanság sorra kerültek fel a fordításaim az OWH oldalára. A legutolsó késznek kikiáltott darab óta (Valshe - Transform) újabbak kerültek ám publikálásra. Itt-ott készen voltak már ugyan, de néhol még finomításra szorultak ám. Október végére véglegessé vált a Piko & Sekihan- féle Magnet:
Kisebb alkotói válság után egy TeamH számhoz nyúltam. Ők azok, akiket bármikor előszedve garantáltan felvidulok. Sosem állom meg, hogy legalább ne mosolyogjak ezen a két srácon. A kiszemelt dal ezúttal a Kiss me volt:
Lelkesen továbbhaladva a svéd-japán ösvényen eljutottam ahhoz a bizonyos Yohio & Gackt kettőshöz:
Ezennel zárom soraimat és büszkén jelentem ki, hogy sikerült megszületnie életem talán leghosszabb bejegyzésének! (Ezt sem gondoltam volna, én, aki mindent képes max. három mondattal és két mozdulattal elintézni.) Veregetem is érte a saját vállam XD
Nem vagyok biztos benne, hogy sokak nagy kedvence lesz de én speciel nagyon élvezte az ezzel való munkát és a mi napig szívesen hallgatom... De ez én vagyok ;)
OK persze az sem volt utolsó szempont, hogy a teljes szöveg angolul volt, így a fordításba nem kellett különösebb energiát fektetnem, szóval az a része röhögve megvolt. Nem úgy a videó! Na ott kicsit előszedtem a kockaságom és a kreativitásom, ugyanis égetett felirat nélkül nem találtam meg normális minőségben. Másszóval: soroként kellett kiretusálnom belőle a feliratot. Jó időbe beletelt, de szerintem megérte, az eredmény egészen jó lett... Év végére remélem sikerült hoznom vele egy kis szilveszteri party-hangulatot a bandának XD
Ennél a érsznél meg kell jegyeznem, hogy a Wagakki Band Ikusa-ja is elkészült, de a feltöltés során ismét copyright-os akadályokba ütköztünk, szóval egyelőre a végeredmény TOP SECRET. Na jó, kicsit csalok, azért Onee-channak megmutattam, neki tetszett :)
Ezután, mintegy a ,,szentlélektől megszállva" belevágtam az ismeretlenbe a Disreign Kare Hasu-jával.
Ennél a érsznél meg kell jegyeznem, hogy a Wagakki Band Ikusa-ja is elkészült, de a feltöltés során ismét copyright-os akadályokba ütköztünk, szóval egyelőre a végeredmény TOP SECRET. Na jó, kicsit csalok, azért Onee-channak megmutattam, neki tetszett :)
Ezután, mintegy a ,,szentlélektől megszállva" belevágtam az ismeretlenbe a Disreign Kare Hasu-jával.
Érdekes kultúrális élményben lett ezáltal részem, plusz kb. két hétig megáláss nélkül Yohio-t meg Seremedy-t hallgattam. Kissé nosztalgikus időszak volt ez, felidézte bennem nem is oly távoli iskolás koromat. Akkortájt hallgattam hasonlókat. HEHEHE, én is voltam valamikor fiatal ám XD
Megj.: Kánytelen kelletlen tartanom kell itthon egy virtuális windows-t, mert abban az istentelen környezetben szebb effekteket lehet aegisubbal összehozni...
Lelkesen továbbhaladva a svéd-japán ösvényen eljutottam ahhoz a bizonyos Yohio & Gackt kettőshöz:
Őszintán szólva elsőre kicsit szentségtörésnek éltem meg a dolgot, legalábbis Onee-chanra való tekinettel, mivel Gackt kb. egyenlő egy félistennel. ,,Szerencsére" én nem vagyok egy nagy fan, vagyis hogy egyáltalán nem hallgatok/hallgattam Gackt-ot (Hazudok, a Moon Child miatt az Orenji No Taiyou-t ronygosra hallgattam anno, bár inkább volt az Hyde-ért XD) Így hamar túltettem magam ezen az érzésen, és az én drága egyetlen Onee-chanom áldásával elkészült ez a darab is. Amúgy nem tudom, hogy miért jött az énekesenkénti külön karaoke effekt, de jó ötletnek tartottam, bár igaz, hogy adott egy kis plusz munkát, de legalább nem lett annyira egyhangú.
Lassan a ,,jelenbe" érve bejegyzésemben elértem egy kisebb fordulóponthoz: Elindítottuk a ,,Kérj egy dalt!" projektet, ami lassan beindulni látszik... Nem mintha baj lenne, de így egy kicsit felkavarodott a munkarendem. Korábban már olvashattátok itt, hogy belefogtam az egyre nagyobb mumusnak tűnő ViCTiM-be, mert persze (mint az eddig fókuszba került Valshe dalok többségénél) az eredeti szövegen kívül fordítás segítségnek sehol, így gondoltam kicsit parkoló-pályára teszem. Elővettem egy nagy Spotify kedvencet a 2ne1 Annyeong c. dalát. (szép, mondhatom, első fordításom tőlük egyből az egyik utolsó daluk, nem is én lennék, ha nem tudnék így belenyúlni). Nem tehetek róla, de első hallásra beleszerettem, annyira jóóóó! Nagyon szép nahgja van a lányoknak, és ebben a dalban különösen jól hallik, már ha lehet így fogalmazni.
Már majdnem félkész vagyok vele, de a dalkérők nagyistene és az én drága Mizukim közbeszólt, szóval most közkívánatra és némi peren kívüi egyezség eredményeképp Diaurát fordítok/karaokezok.... Jó kis móka lesz, érzem, különösen úgy, hogy őket sem hallgattam még az OWH-n lévő dalok kivételével, de ma ahogy nekiláttam, egyre jobban érzem, hogy meg fogom őket is szeretni.
Lassan a ,,jelenbe" érve bejegyzésemben elértem egy kisebb fordulóponthoz: Elindítottuk a ,,Kérj egy dalt!" projektet, ami lassan beindulni látszik... Nem mintha baj lenne, de így egy kicsit felkavarodott a munkarendem. Korábban már olvashattátok itt, hogy belefogtam az egyre nagyobb mumusnak tűnő ViCTiM-be, mert persze (mint az eddig fókuszba került Valshe dalok többségénél) az eredeti szövegen kívül fordítás segítségnek sehol, így gondoltam kicsit parkoló-pályára teszem. Elővettem egy nagy Spotify kedvencet a 2ne1 Annyeong c. dalát. (szép, mondhatom, első fordításom tőlük egyből az egyik utolsó daluk, nem is én lennék, ha nem tudnék így belenyúlni). Nem tehetek róla, de első hallásra beleszerettem, annyira jóóóó! Nagyon szép nahgja van a lányoknak, és ebben a dalban különösen jól hallik, már ha lehet így fogalmazni.
Már majdnem félkész vagyok vele, de a dalkérők nagyistene és az én drága Mizukim közbeszólt, szóval most közkívánatra és némi peren kívüi egyezség eredményeképp Diaurát fordítok/karaokezok.... Jó kis móka lesz, érzem, különösen úgy, hogy őket sem hallgattam még az OWH-n lévő dalok kivételével, de ma ahogy nekiláttam, egyre jobban érzem, hogy meg fogom őket is szeretni.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése